Tradução: ‘Rose Rosse’, de Massimo Ranieri

Massimo Ranieri é o aniversariante da semana. O cantor completou 70 anos na segunda-feira (4). Para homenageá-lo, escolhi um dos grandes sucessos dele: ‘Rose Rosse’.

Essa canção foi gravada em 1969 e teve uma versão em português na voz de Jerry Adriani.

Rosas vermelhas que podem não ser mais habituais nos relacionamentos, mas que sabem falar sobre mim. Afinal, no coração do meu coração, não há nada além de você.

Letra e tradução de Rose Rosse

Rose rosse per te
Ho comprato stasera
E il tuo cuore lo sa… cosa voglio da te.

Rosas vermelhas para ti
Comprei-as nesta noite
E o teu coração sabe o que quero de ti.

D’amore non si muore
E non mi so spiegare… perchè muoio per te.
Da quando t’ho lasciato, sarà perchè ho sbagliato,
Ma io vivo di te.

Não se morre de amor
E não sei me explicar… porque morro por ti.
Desde quando te deixei, será porque errei,
Mas eu vivo de ti

Da ormai non c’è più strada
Che mi porti indietro
Amore sai perchè
Nel cuore del mio cuore, non ho altro che te

Desde então não há mais caminho
Que me leve para trás
Amor, sabes por quê?
No coração do meu coração, não há outra coisa além de ti

Forse in amore le rose non si usano più
Ma questi fiori sapranno parlarti di me

Talvez, no amor, não se use mais rosas
Mas essas flores saberão falar de mim para ti

Rose rosse per te
Ho comprato stasera
E il tuo cuore lo sa… cosa voglio da te.

Rosas vermelhas para ti
Comprei-as nesta noite
E o teu coração sabe o que quero de ti.

D’amore non si muore
Ma chi si sente solo, non sa vivere più.
Con l’ultima speranza, stasera ho comprato
Rose rosse per te.

Não se morre de amor
Mas quem se sente só, não sabe viver mais
Com a última esperança, essa noite comprei
Rosas vermelhas para ti

La strada dei ricordi
È sempre la più lunga
Amore sai perchè…
Nel cuore del mio cuore, non ho altro che te

A estrada das lembranças
É sempre a mais longa
Amor, sabes por quê?
No coração do meu coração, não há outra coisa além de ti

Forse in amore le rose non si usano più
Ma questi fiori sapranno parlarti di me

Talvez, no amor, não se use mais rosas
Mas essas flores saberão falar de mim para ti

Rose rosse per te
Ho comprato stasera
E il tuo cuore lo sa… cosa voglio da te.

Rosas vermelhas para ti
Comprei-as nesta noite
E o teu coração sabe o que quero de ti.

Comentários

Comentários

O seu endereço de e-mail não será publicado.

Posts relacionados