A banda Måneskin acaba de divulgar ‘La Fine’. É música inédita, bom. E em italiano, melhor ainda. A composição é deles.
A novidade já é a quarta faixa que integra o álbum RUSH!, previsto para ser lançado em 20 de janeiro. As outras músicas conhecidas até então são ‘The Loneliest’, ‘Supermodel’ e ‘Kool Kids’.
Em entrevistas recentes, Damiano David, Victoria De Angelis, Thomas Raggi e Ethan Torchio citaram que o novo trabalho tem influências da banda britânica Radiohead.
Letra e tradução de La Fine, de Måneskin
Mi sveglio ed è passato un anno
Ed io che sono ancora stanco
Con la valigia sotto braccio
Non so nemmeno dove vado
E vago come se fossi un pazzo
Porto ancora le mie manette
Ho girato il mondo, ho visto gente
No, non è come lo immaginavo
Io ho schiacciato bene la testa nel fango
Ho mangiato male per restare in vita
Ho sentito gente chiamarmi bastardo
E ancora corro cercando l’uscita
Ma l’unico modo è staccarsi dal branco
Scavare finché non senti le dita
Se tutti quanti ora ti stanno amando
Sappi che non è l’inizio, è la fine
Me acordo e passou um ano
E eu que ainda estou cansado
Com a mala embaixo do braço
Não sei nem para onde vou
E vago como se fosse um louco
Ainda levo as minhas algemas
Rodei o mundo, vi gente
Não, não é como eu imaginava
Enfiei bem a cabeça na lama
Comi mal para permanecer vivo
Ouvi gente me chamar de bastardo
E ainda corro procurando a saída
Mas o único jeito é se destacar do bando
Cavar até não sentir os dedos
Se todo mundo agora está te amando
Saiba que não é o início, é o fim
Sappi che non è l’inizio, è la fine
Anche la rosa più bella ha le spine
Forse l’unica risposta è partire
O restarе a marcire
Saiba que não é o início, é o fim
Até a rosa mais linda tem espinhos
Talvez a única resposta é partir
Ou ficar e apodrecer
Hai idea di come ci si sente?
Avere il mondo fra le mani
Come contasse veramente
Come se fossimo speciali
E invece ci rimane niente
Un pugno di mosche tra le mani
Nemmeno tutto l’oro al mondo
Potrà comprare ciò che lasci
Mi hanno trattato come un santo, poi giudicato
Guardato male come fossi pregiudicato
Quando ritroveranno il corpo del mio reato
Si accorgeranno troppo tardi di aver sbagliato
Però io invece non mi fermo, continuo
Voglio vivere correndo sopra un filo
Il giorno che non avrò più un motivo
Saprò che non è l’inizio, è la fine
Você tem ideia de como a gente se sente?
Ter o mundo nas mãos
Como se fosse verdade
Como se fossemos especiais
E em vez disso não nos fica nada
Um punhado de moscas nas mãos
Nem todo o ouro do mundo
Poderá comprar isso que você deixa
Me trataram como santo, depois me julgaram
Me olharam mal, como se eu fosse reincidente
Quando encontrarem a prova do meu crime
Perceberão tarde demais que erraram
Mas eu, em vez disso, não paro, continuo
Quero viver correndo sobre um fio
O dia que eu não tiver mais um motivo
Saberei que não é o início, é o fim
Sappi che non è l’inizio, è la fine
Anche la rosa più bella ha le spine
Forse l’unica risposta è partire
O restare a marcire
Saiba que não é o início, é o fim
Até a rosa mais linda tem espinhos
Talvez a única resposta é partir
Ou ficar e apodrecer
Cercavo soltanto un pretesto per dire questo
Per smettere di andare dove tira il vento
Trovare luce prima che tutto sia spento
E se non mi amerà nessuno sarà lo stesso
Eu buscava apenas um pretexto para dizer isso
Para parar de ir para onde o vento puxa
Encontrar luz antes que tudo seja apagado
E se ninguém me amar, será o mesmo
Sappi che non è l’inizio, è la fine
Anche la rosa più bella ha le spine
Forse l’unica risposta è partire
O restare a marcire
Saiba que não é o início, é o fim
Até a rosa mais linda tem espinhos
Talvez a única resposta é partir
Ou ficar e apodrecer